Category Archives: Filmographic

No Complaints, More Explanations on Chris Marker: Never Explain, Never Complain

Chris Marker Never Explain Never Complain

Chris Marker, Never Explain, Never Complain
Un film documentaire de Jean-Marie Barbe et Arnaud Lambert


The French film about Chris Marker, realized in 2016, has been released on DVD (, in docnet films’ “Collection Lumière de Notre Temps” series.

It will be shown, among other venues, at the Cinémathèque française during their comprehensive exhibtion–retrospective Chris Marker: Les 7 vies d’un cinéaste, opening in May. The auteurs will present the film there on May 21st, 2018 in the Salle Georges Franju. A previous post here discusses last year’s screening at DOXA.


Écrivain, cinéaste, essayiste, grand voyageur, photographe, un peu pianiste, un peu peintre, ami des bêtes, intellectuel engagé et chantre de l’imaginaire, Chris Marker a, soixante ans durant, exploré la plupart des moyens d’expression.

Mêlant les témoignages de certains de ses plus proches compagnons à de nombreux extraits de ses films, Chris Marker, Never Explain, Never Complain retrace les grands temps de cette cinématographie unique, épousant à travers elle, les formes et les questionnements de l’engagement cinématographique et politique de la seconde moitié du vingtième siècle.

Marker on the monitors


Writer, cineaste, essayist, great traveler, photographer, a bit of a pianist, a bit of a painter, friend to animals, an engaged intellectual and bard of the imaginary, Chris Marker has, for sixty years, explored almost all means of artistic expression.

Mixing the testimonies of a number of his closest companions with numerous extracts from his films, Chris Marker, Never Explain, Never Complain retraces the high points of this unique cinematography, marrying through it the forms and the questioning of cinematic and political engagement in the second half of the twentieth century.

The Motto

According to a Quora answer, the motto in its reverse form, “Never complain; never explain” comes Benjamin Disraeli: “This pithy little maxim was first coined by the British politician and prime minister Benjamin Disraeli, and adopted as a motto by many other high-ranking Brits — from members of royalty, to navy admirals, to fellow prime ministers Stanley Baldwin and Winston Churchill.” One can only imagine the degree of irony impressed in Marker’s own use of this maxim. Consider the following.*

In the book Imagining Reality, Kevin Macdonald and Mark Cousins pose two questions to documentarists: 1. What in the most general terms do you try to achieve in your documentaries? 2. What is the future of the documentary?

Chris Marker’s answer – as often – questions the questions, evades while diving into the heart of the matter, mercilessly… including the détournement of the book title itself:

Writing is always a nightmare for me. Writing about my difficulty to write doubles the nightmare, especially when I’m supposed to express it in a polite way. So I warmly thank you for making matters easier for me by asking questions I simply can’t answer (frankly, I doubt that anyone could answer the first question sincerely). I practised cinema just as I practised other, less visible, things, and I never thought it necessary to brood over them. Never explain, never complain

Besides, I don’t feel I belong to the realm of documentaries.

Sorry to disappoint you… But I’m sure you’ll understand. My best wishes for your book: rarely has Reality needed so much to be imagined.


Jean-Marie Barbe is the president of Tënk, the first online platform dedicated solely to auteur documentary. The goal is to provide access to the very best in nonfiction cinema to the widest possible audience. Tënk’s curatorial team of discerning documentary professionals selects films, drawn from festivals, and organizes them thematically.

Arnaud Lambert is the author of the book Also Known as Chris Marker (Le point du jour, 2013). He earned a Masters degree in Art History, writing on Chris Marker. Lambert is both cineaste and critic. Member of the collective simple appareil that unites writers, artists, videographers, he has published in the reviews Éclipse, Images de la Culture, and Vertigo.
(Source: back cover of Also Known As Chris Marker)

* For a dialectical wrangling with the antinomy of irony, see Adorno’s “Juvenal’s error”, aphorism 134 in Minima Moralia. Writing is a nightmare? Difficile est satyras non scribere.

Si j’avais quatre dromadaires Coming to DVD + Publications Galore

“The photo is the hunt, it’s the instinct of hunting without the desire to kill. It’s the hunt of angels. You trail, you aim, you fire and — clic! — instead of a dead man, you make him everlasting.”
Chris Marker, Commentaires 2, 87

Thanks to Christophe Chazalon (CH2) of for breaking the news on several upcoming exciting re-releases and re-publications in Chris Marker land, all dovetailing on the temporal horizon with the Cinémathèque française exhibition + retrospective, itself publishing a two-volume catalogue.


First off, Commentaires I and Commentaires II are to be combined and republished in an expanded new edition, due out April 18, 2018 by Editions Actes Sud.  Marker’s novel Le coeur net, long out of print, is set to be republished by Seuil (his old employer where he worked on the Petite Planète books) on April 26, 2018.  Update: News of re-issues of both Coréennes and Le Fond de l’air est rouge, announced in the original post, turn out to be premature, but we will of course stay tuned. Thanks for keeping us apprised, CH2.


Si j'avais quatre dromedaires DVD boitier

One of the films that always seemed to escape the great anthologies that we do have, in French and in English, was always Si j’avais quatre dromedaires (1966).

The film is summarized as “a succession of 800 still images taken in 26 countries between 1955 and 1965, from Tokyo to Havanna, in passing through Peking, Moscow, Stockholm, Rome and Paris… commented by Chris Marker and his friends in voice-off.” [« Une succession de 800 images fixes prises dans 26 pays entre 1955 et 1965, de Tokyo à La Havane, en passant par Pékin, Moscou, Stockholm, Rome et Paris… commentées par Chris Marker et ses amis en voix off. »]

For a non-native French speaker, the soundtrack is so hard to decipher as to present a kind of audio puzzle that must be assembled over time, over many times of rewatching. I did this first in the summer of 1991 at the Beaubourg on a VHS copy they had, and my notes from that frantic session are lost. Not a big loss. But I suspect that even for some native French speakers, it’s a bit difficult, and intentionally so, to navigate the density of what you are hearing (a conversation among friends, with overlaps and interruptions, as with many conversations) with the density and flow of what you are seeing, a series of photographs that the off-screen interlocutors comment upon. You have to keep up; like Sans Soleil, the film tests the metabolic threshold to the subliminal. Consciously or not, Marker assumed a particular type of viewer, one who would stay rather intensely focused. This unstated precondition of spectation is one of the reasons to take any chance to see his work in a real live film theatre.

The flow of the editing shows Marker as master editor, with visual and thematic patterns emerging and submerging, recalling Marker and Resnais’ Les Statues meurent ausssi. The black and white tone of the film, along with the use of ‘photograms’, recalls La Jetée. The photographs selected for the accordion insert are some of the best.

Despite its obscurity, the film is famous for two of its quotes, both reproduced on this page announcing the new DVD (

Avec ses quatre dromadaires
Don Pedro d’Alfaroubeira
Courut le monde et l’admira.
Il fit ce que je voudrais faire
Si j’avais quatre dromadaires.

Guillaume Apollinaire,
Le Bestiaire, ou Cortège d’Orphée, 1911

“La photo c’est la chasse.
C’est l’instinct de la chasse sans l’envie de tuer.
C’est la chasse des anges…
On traque, on vise, on tire et clac !
Au lieu d’un mort, on fait un éternel.”
Chris Marker

The DVD looks to be a collector’s dream, carefully assembled by someone with an eye for design, with a unique accordion insert and gorgeous, minimal black and white cover and back cover. The release date is set for April 2018.

Boite Si j'avais 4 dromedaires - Chris Marker - Les Mutins DVD

Three Cheers for the Whale

Over the next two decades, Chris and I spoke on the phone periodically and I attended several of his rare public presentations. In 2007, Jon Miller, president of our mutual distributor Icarus Films, contacted me to see if I would be willing to assist Chris in the making of a new English version of his 1972 film “Vive la Baleine”, a passionate, collage-based essay film on the plight of the whales. Of course, I was honored and immediately said yes. For one whole year, Chris and I corresponded weekly as we re-wrote and updated the narration and I searched for a male and a female voice-over actor to read the two parts. He renamed the new 2007 version of his film “Three Cheers for the Whale”. It is distributed with other “bestiary” films he has made including “The Case of the Grinning Cat”.
Lynne Sachs,

With Lynne Sachs’ moving post on meeting Marker in Berkeley and San Francisco, starting a correspondence with Marker and eventually working with him on an English version of Vive la baleine, I felt I would be remiss to not fill in this blank on the site. The topic is as important as ever, Marker’s heart in the right place as ever, his use of images of the past a propos as ever. What more can we say? The post also gives a sense of the scale and relentlessness of the work this one person undertook to make films in the mode of the caméra-stylo (without assistants). So busy but never too busy to make a new friend, and to put that friend eventually to work. He didn’t forget, he had her filed in his library of babel for contact when the moment was right. There is much to admire here.

Unfortunately, I can’t find an online copy of the English remake Three Cheers for the Whale. It seems to have been up on YouTube and then taken down again. Let us know in the comments if you find a version that can be embedded here. I will also work to translate the essay in French by François Giraud into English and add it to this post.

A comment on the IMDB entry for Vive la baleine:

Chris Marker’s usual mix of “borrowed” pieces of different film textures (film, video, animation, photographs, paintings) serves as a poetic, passionate and very sound warning against the widespread, business-like, matter-of-fact killing of whales around the world. If today its message may sound obvious to most of us — almost everybody is aware of the danger of whale extinction, though of course there are still killings out there — it can still be enlightening as to the appalling methods of whale-hunting worldwide through the ages, as well as the very special place that this big cetacean has occupied in human mythology, history, economics and art, the “challenge” of little men killing the biggest animals on the planet, and making the mo$t of it.

The quality of the images vary tremendously, and for sure there are scenes that will make you cringe with horror (not unlike Geroges Franju’s 1949 one-day-in-a-slaughterhouse “Le Sang des Bêtes”). Marker’s incomparable talent for weaving his commentary with creative insight, historical research, wit, irony and common sense elevates this short film above the routine ecological

More material on Vive la baleine:
Par François Giraud – le 11 février 2014


Au cours de sa longue carrière, et surtout dans sa période militante, Chris Marker a souvent collaboré avec d’autres cinéastes. Cette pratique participe à l’éclectisme et à la complexité de son œuvre pléthorique. Avec Mario Ruspoli, documentariste d’origine italienne mais parlant couramment le français, Chris Marker a fait deux films, sur un thème commun, à seize ans d’intervalle : Les Hommes de la baleine en 1956 et Vive la baleine en 1972. Pour être tout à fait juste, Les Hommes de la baleine est entièrement réalisé par Ruspoli, tandis que Vive la baleine est le fruit d’une co-réalisation entre les deux hommes. Pour autant, Chris Marker a signé le commentaire, sous le pseudonyme de Jacopo Berenizi, du court-métrage de 1956, jouant ainsi un rôle déterminant dans la réussite artistique de ce film.

Tourné aux Acores, Les Hommes de la baleine commence par le dépeçage d’un géant des mers. Cette séquence forte est accompagnée d’un commentaire qui dénonce le massacre des baleines à des fins purement industrielles. Pour autant, Mario Ruspoli cherche surtout à montrer comment les populations pauvres de ces îles continuent de pratiquer avec authenticité la chasse au cachalot et risquent leur vie pour subvenir à leurs besoins. A la manière d’un documentariste ethnographique, le cinéaste s’intéresse aux techniques traditionnelles de la chasse au harpon et aux conditions de vie rustiques de ces pêcheurs.

En 1972, le ton a changé, le style également. Ce qui a motivé la réalisation de cette “suite” est la décision, en 1972, de la Commission baleinière internationale d’arrêter la chasse pendant dix ans. Comme le précise le commentaire de Chris Marker, cette réglementation est ignorée par le Japon et l’U.R.S.S., deux pays qui pratiquent la chasse à la baleine de manière industrielle, sans se préoccuper de la survie de l’espèce. Vive la baleine s’ouvre ainsi sur ce cri du cœur : « Car vous vous éteignez, baleines ! Comme de grosses lampes. Et si vous n’êtes plus là pour nous éclairer, vous et les autres bêtes, croyez-vous que nous y verrons dans le noir ? » La voix-off condamne le passage d’une lutte naturelle entre l’homme et la baleine à une lutte d’ordre exclusivement industriel qui ruine l’équilibre de la planète. Le court métrage abonde en références littéraires – Moby Dick bien sûr -, et en références picturales.

A l’inverse des Hommes de la baleine, cette suite est presque intégralement illustrée par un corpus d’œuvres d’art, dans son ensemble très varié, qui témoigne de l’évolution et de l’internationalisation de la chasse à la baleine à travers l’Histoire. Ces œuvres, japonaises, européennes ou américaines offrent une représentation esthétique du génie de l’homme qui a su redoubler d’ingéniosité technique pour mettre à mort ces gigantesques mammifères marins. La chasse à la baleine accède ainsi à un niveau symbolique et révèle la volonté de puissance de l’homme. Conquête du monde, impérialisme, colonialisme : la baleine devient l’allégorie de la folie des grandeurs de l’Humanité. Très acide, le texte de Chris Marker, non sans une pointe d’amertume, n’épargne rien, même pas le cinéma : « Vous êtiez une nourriture. Vous êtes devenues une industrie. Comme le cinéma ! Et à vous non plus, ça n’a pas réussi. » Ce genre de pique prouve bien que le discours de Marker va bien au-delà de la chasse à la baleine. Il s’attaque au cynisme des puissants qui n’hésitent pas à sacrifier l’équilibre de la nature à des fins économiques, il pointe du doigt un monde qui s’industrialise au point d’en perdre la raison, il s’attaque à l’embourgeoisement de l’art, lorsque celui ne sert qu’à flatter l’orgueil des hommes : « Pour les Hollandais, vous n’étiez qu’une ressource. Mais plus encore : une gloire. Savez-vous que les riches amateurs emmenaient sur leurs bateaux des peintres pour prendre sur le vif des scènes de chasse, qui plus tard, orneraient leur salon ? »

Le commentaire, qui multiplie les jeux de mots et les piques humoristiques, n’est pas sans évoquer la cinécriture d’Agnès Varda qui se plait elle aussi à écrire des textes rythmés, aux références abondantes et aux sonorités très marquées pour illustrer ses documentaires. Le texte est riche, peut-être trop, et s’égare parfois dans un humour sardonique qui aujourd’hui paraît quelque peu démodé.

En revanche, la conclusion implacable et très markerienne conserve tout son impact : « Pendant des siècles , les hommes et les baleines ont appartenu à deux camps ennemis qui s’affrontaient sur un terrain neutre : la Nature. Aujourd’hui, la Nature n’est plus neutre. La frontière s’est déplacée. L’affrontement se fait entre ceux qui se défendent, en défendant la Nature, et ceux qui la détruisant, se détruisent. Cette fois, les hommes et les baleines sont dans le même camp. Et chaque baleine qui meurt nous lègue comme une prophétie l’image de notre propre mort. » Ce basculement est illustré, non plus par des œuvres du passé, ni même par des extraits des Hommes de la baleine, mais par des images documentaires crues qui exposent toute la cruauté et la barbarie de la chasse au lance-harpon : l’océan se transforme en un écœurant flot de sang, la baleine paraît d’une vulnérabilité déconcertante à côté des immenses navires japonais. Le court métrage se clôt sur la représentation d’une déshumanisation désespérante.

Comme toujours dans les films de Chris Marker, le montage et l’association du texte et de l’image sont d’une grande efficacité. Même si Mario Ruspoli est crédité à la réalisation et à l’image, Vive la baleine porte surtout l’empreinte du savoir-faire de Chris Marker. Mieux que quiconque, il sait dramatiser les images fixes et leur donner du mouvement. De même, son texte demeure une composante essentielle de ce court métrage. Il est difficile d’évaluer l’impact qu’a eu Mario Ruspoli sur ce court métrage. Son style, influencé par l’ethnographisme, ressortait de manière bien plus évidente dans le court métrage de 1956. Vive la baleine ne se caractérise pas par une démarche anthropologique. L’homme est toujours montré à distance, il n’a pas droit à la parole. C’est la baleine qui est l’héroïne de cette histoire tragique, même si en filigrane se dessine une évolution des techniques et des rapports de l’homme avec la nature. Vive la baleine est un documentaire politique et militant qui cherche à dénoncer. Et il le fait de manière convaincante.
Par François Giraud – le 11 février 2014

Arte to Release “La Trilogie des Balkans” Chris Marker DVD


In an email from April 26th, Sabrina Bendali of Arte France writes of the upcoming release of three Chris Marker films that have been put together into a “Balkan Trilogy.”  The overall title of the DVD is La trilogie des Balkans, set for DVD release on June 7, 2016 and containing the following films:

  • Le 20 heures dans les camps (1993, 26″)
  • Casque Blue (1995, 26″)
  • Un maire au Kosovo (2000, 27″)

Additional materials and details:

  • Slon Tango (4 min. short)
  • interviews with François Crémieux and Jean-Michel Frodon (30 min.)
  • accompanying booklet (20 pages)
  • TRT: 2 hours
  • Language: French with French sub-titles for deaf and hearing-impaired

“Je me permets de vous écrire pour vous signaler la parution le 7 juin prochain du dvd La trilogie des Balkans, dvd qui comprend trois films : Le 20 heures dans les camps, Casque Bleu et Un maire au Kosovo.

Ensemble, ces trois brèves réalisations offrent une perception d’une rare acuité de ce qui s’est joué en ex-Yougoslavie durant la dernière décennie du 20e siècle. […]

Merci et bonne fin de journée.
Sabrina Bendali, Service press ARTE Éditions

More information and purchase are available at

Here’s an overview from the press release:

À travers les décennies et les convulsions de l’histoire, Chris Marker a toujours fait preuve d’une réactivité sensible et intelligente aux événements de la planète. Ce fut à nouveau le cas avec les guerres balkaniques des années 1990 : 45 ans après la fin de la Deuxième Guerre mondiale, la guerre était de retour en Europe, des camps de concentration étaient ouverts à 500 km de Munich. En 1991-1995, une ville d’Europe symbole du multiculturalisme, Sarajevo, subissait le plus long siège de l’histoire moderne, les civils étaient abattus en pleine rue, la purification ethnique justifiait massacres et viols de masse, la communauté internationale prouvait que, malgré les leçons du siècle qui se terminait, elle restait impuissante à empêcher l’horreur, quand elle n’en devenait pas complice comme à Srebrenica. Dès le début des conflits en ex-Yougoslavie, Marker fut l’un des premiers à réagir. Il devait leur consacrer trois films, chaque fois selon une perspective originale qui, décalant l’observation journalistique ou le plaidoyer de principe, approchent davantage la vérité de ce qui est en train de se jouer, et les liens de ces événements avec le reste du monde.

Rough English Translation

Across the decades and the convulsions of history, Chris Marker always proved himself a sensible and intelligent guide to the events of the planet. This was true once again in the case of the Balkan wars of the 1990s. Forty-five years after the end of World War II, war returned to Europe. Concentration camps were opened around 500 kilometers from Munich. From 1991 to 1995, the European city Sarajevo, symbol of multi-culturalism, suffered the longest siege in modern history. Civilians were killed in the middle of the street, ethnic ‘purification’ justified massacres and mass rapes. The international community proved that, despite the lessons of the century that was ending, it remained impotent at preventing such horror, even becoming complicit in the case of Srebenica. From the beginning of the conflicts in ex-Yugoslavia, Marker was one of the first to react. He devoted himself to three films, each time following an original perspective which, offsetting journalistic observation or ethical plea, approached the truth of what was unfolding, and the links of these events to the rest of the world.


Special thanks to Christine van Assche for the ‘jacquette’ image above. Click to enlarge.

Film Summaries

Le 20 heures dans les camps – 26 min
1993. Au camp de Roska en Slovénie, des réfugiés bosniaques, dépouillés de tout ce qui leur appartenait, entreprennent de se réapproprier au moins l’information, en créant une télévision sur cassettes dotée de tous les éléments de la “vraie” télévision : présentateurs, jingles et piratage des émissions qui parlent d’eux.

Casque bleu – 26 min
Le témoignage d’un jeune médecin conscrit qui s’est engagé en 1994 comme casque bleu pour partir en mission en Bosnie. Après 6 mois dans la poche de Bihac, François Crémieux est de retour en France. Quel bilan tire-t-il de son expérience ? Que reste-t-il de ses attentes, de ses projections, de ses fantasmes d’avant le départ ?

Un maire au Kosovo – 27 min
En 1999 Marker recueille le témoignage de Bajram Rexhepi maire de Mitrovitsa, ville devenue célèbre à cause de son pont qui la coupait en deux et séparait la population albanaise du dernier bastion serbe. Bajram Rexhepi a été engagé comme chirurgien, dans l’Armée de libération du Kosovo. Il parle de son engagement et analyse avec lucidité les circonstances qui l’ont fait maire de Mitrovitsa.

PS: For those in Paris on May 28th, check out this symposium on Chris Marker et la photographie:….

Si j’avais quatre dromadaires

Composed entirely of still photographs shot by Marker himself over the course of his restless travel through twenty-six countries, If I Had Four Dromedaries stages a probing, at times agitated, search for the meanings of the photographic image.MUBI

Avec ses quatre dromadaires
Don Pedro d’Alfaroubeira
Courut le monde et I’admira
II fit ce que je voudrais faire
Si j’avais quatre dromadaires.

Marker Littéraire: Quoting & Naming

La culture de Marker est grande, qu’il s’agisse de musique ou de littérature, d’art ou de cinéma. Donc rien d’étonnant à ce choix. Mais si ici il donne directement sa source, comme il le fera plus tard pour Une journée d’Andrei Arsenevitch (1999) dont il précisera lui-même le lien avec le premier roman d’Alexandre Soljenitsyne intitulé Une journée d’Ivan Denissovitch, publié dans la revue littéraire Novy Mir pour la première fois en décembre 1962, ou encore avec cette phrase “Je vous écris d’un pays lointain” tirée d’un poème des Lointains intérieurs (1938) d’Henri Michaux et qui ponctue Lettre de Sibérie (1958), la filiation n’est pas toujours évidente ou confirmée, même si on imagine mal une simple coïncidence. C’est le cas de Description d’un combat (Beschreibung eines Kampfes) (1909), le premier écrit conservé de Franz Kafka, une nouvelle entreprise vers 1904 et qui se trouve être le titre du film de Marker sur Israël (1960).Christophe Chazalon, “Courts métrages de Chris Marker”,

Marker’s cultural range is great, whether it pertains to music or literature, art or cinema. Therefore there is nothing shocking in this choice [of titles]. But if here he directly cites his source, as he would later for A Day in the Life of Andrei Arsenevitch (1999) – in which he notes himself the connection with the first novel of Aleksandr Solzhenitsyn entitled A Day in the Life of Ivan Denisovitch, published in the review Novy Mir for the first time in December 1962 – or again with the phrase “I write to you from a distant country”, taken from a poem in Lointains interieurs [Interior Distances] (1938) by Henri Michaux and which punctuates Letter from Siberia (1958), the [literary] connection is not always evident or explicit, even if it’s hard to imagine a simple coincidence. This is the case with Description of a Combat (Beschreibung eines Kampfes) (1909), the first preserved writing of Franz Kafka, a new enterprise around 1904 and one that finds itself as the title of Marker’s film on Israel (1960).

There are other examples: Sans Soleil from Mussorgsky. The Zone from Tarkovsky’s Stalker. Marker’s animated gallery stroll, Pictures from an Exhibition, again from Mussorgsky. The noted references in Coréennes original back cover to Satie’s Gnossiennes and Pascal’s Provinciales… Marker’s abode in Second Life, Ouvroir, contains a subterranean connection to Oulipo, short for French: Ouvroir de littérature potentielle (the connotations of work, workshop and opening bouncing off each other). Ouvroir also references Bioy Cesares’ Island of Morel, to which Marker refered interested parties when asked to explain Ouvroir. So it was not just in his own naming and alter egos that Marker played with reference and elision; his works too are haunted, littered, scattered, seeded with unmarked references that make fun work for inquiring minds. Though it has gone more or less unexplored in the growing critical literature, Michaux in particular seems to gaze out from between the lines of Marker’s written work and between the frames of his filmed work.

Structure: The Castle & The Garden

The terrain covered in If I Had Four Camelsis organized in two parts, “The Castle” and “The Garden”. Each explores different facets of human achievement and experience, and revisits the utopian ideals that Marker had admired in the work of Giradoux, and figured through African art and the Olympic Games in his earliest films. “The Castle” leans towards the pinnacles of human culture and civilization: cities, societies, art, religion and commerce. […] The photographer confesses that he cannot resist films that pass from country to country at a single moment in time, and, in narrating his own journey around the world via photographs, nods implicitly at those passages in Le Coeur net, Letter from Siberia and Cuba si that had established the route before it.

If “The Castle” leans toward culture, “The Garden” focuses upon human nature, treated as a native impulse towards fulfilment and happiness. Children and animals are shown as ideal representatives of ‘the law of the garden’, but the desire to achieve balance and satisfaction in the human condition is also expressed through the aspirations of revolutionary politics.Catherine Lupton, Chris Marker: Memories of the Future, 103-104


Chris Marker

Chris Marker

Chris Marker

Antoine Bonfanti

Trio Barney Wilson

Pierre Vaneck
Nicolas Yumatov
Catherine Le Couey

Norddeutscher Rundfunk
Apec, Slon

Further Reading

1962 Before and After


On the question of retrospectives and his choice not to participate in or promote the projection of works preceding the year 1962 (Joli Mai and La Jetée), Chris Marker writes:

Quand à mes propres films, je n’ai pas envie d’en dire grand’chose. Depuis longtemps je limite le choix des programmes qu’on a la bonté de me consacrer aux travaux d’après 1962, année du Joli mai et de La jetée, et comme cette préhistoire inclut des titres concernant l’URSS, la Chine et Cuba, j’ai capté ici ou là, avec l’émouvante empathie qui caractérise la vie intellectuelle contemporaine, l’idée qu’en fait c’était une manière de faire oublier des enthousiasmes de jeunesse – appelons les choses par leur nom : une autocensure rétrospective. Never explain, never complain ayant toujours été ma devise, je n’ai jamais cru utile de m’expliquer là-dessus, mais puisque l’occasion se présente, autant le dire une bonne fois : je ne retire ni ne regrette rien de ces films en leur temps et lieu. Sur ces sujets j’ai balisé mon chemin plus clairement que l’ai pu, et Le fond de l’air est rouge tente d’en être une honnête synthèse. Mais ici c’est de cinématographie qu’il s’agit, et dire de la mienne qu’en ces temps anciens elle était rudimentaire serait une litote digne du Général de Gaulle. D’où le piège : pour bien montrer que je ne retire ni ne regrette rien, infliger mes brouillons à un public qui se fiche complètement des règlements de compte historique ? La réponse est non. Personne ne fait grief à Cocteau de ne pas avoir republié La lampe d’Aladin, ni à Zemlinski d’avoir mis au rencart sa première symphonie après une seule exécution… On a le droit d’apprendre, il n’est pas indispensable d’étaler les étapes de son apprentissage. Même si – et c’est la seule chose que j’espère encore – on n’a jamais fini d’apprendre.Chris Marker, Image documentaires, n° 31 (1998), p. 75-78